Entry tags:
021 - [Action/Accidental Voice]
[Early, early on Sunday morning at about 4AM, the journal will begin broadcasting the sounds of someone's room... and two other people in that room. See this thread for what exactly is broadcast. Afterward, two unsavory characters will be dragging a certain doctor off in the direction of the mountains. There will be no responses over the journal, as the three of them didn't bring their journals at all.
Later in the day, they can be found at the hot springs up in the mountains. Bang and Goroh are both standing around to make sure Litchi doesn't try to run off, while Litchi... will no doubt be worrying. But never fear! In his wisdom, Goroh brought a supply of booze and liquor along for the trip. Feel free to try and find Litchi after her apparent abduction.]
((ooc: Only action tags will get responses. Any one of Goroh, Litchi, and Bang may answer your tags. If you're lucky, you may get all three!))
Later in the day, they can be found at the hot springs up in the mountains. Bang and Goroh are both standing around to make sure Litchi doesn't try to run off, while Litchi... will no doubt be worrying. But never fear! In his wisdom, Goroh brought a supply of booze and liquor along for the trip. Feel free to try and find Litchi after her apparent abduction.]
((ooc: Only action tags will get responses. Any one of Goroh, Litchi, and Bang may answer your tags. If you're lucky, you may get all three!))
no subject
Hmmm.]
no subject
... Tsubaki?
no subject
Noel! Are you... did you hear what happened?
no subject
I-I did. [...] Were you going after them, too?
no subject
I was really worried after hearing what was broadcast. [...] Do you know the way?
no subject
I have this, but... [And she shows Tsubaki a page of the journal, which has a map of Luceti. Not the most detailed, but STILL.] ...I'm not sure how accurate it is.
no subject
I see. I'm sure it couldn't be too far off. [Frowning at the map.] I suppose we should keep heading this way, then.
no subject
What would they want with Miss Litchi? I don't understand...
no subject
It's absurd. But then, I've come to expect that of this place. [Sigh.] I guess we'll find out when we get there...
no subject
no subject
[...] You don't mean... like a stalker, do you?
[And HEY. Is that the place, just up over there?]
no subject
OH HEY.] H-Hey... is that...?
no subject
You ladies better turn on around. The springs are occupied today.
no subject
Is that so?
no subject
W-What did you do to Miss Litchi!?
no subject
Litchi is fine. She doesn't need interruptions. Now I suggest you get going, Noel.
no subject
...No time to marvel at Noel having Bolverk. She's a little preoccupied right now.]
no subject
She's stepping in front of Tsubaki now. Don't worry, bff. 8C Noel will protect you. Goroh? She's not very happy with you now.]
"Fine"? How can you expect us to believe that after you kidnapped her!?
no subject
[Oh hell no you don't woman. His sword goes down, placed in the ground. He then quickly pulls up both arms, pulling them apart when they're between her guns and batting them away. His hand goes back to his blade and then his sword will be all over you like a paper shredder. Surprisingly though, Noel won't have so much as a scratch on her. But her clothes...]
no subject
Wh-What have you done!? [She pulls Noel behind her because WHAT THE FUCK, GOROH. Though of course there's not much else she can do except hope that he backs off after having made his point.]
1/3
damn it yuber.]Ah--!
2/4
no subject
[She's okay...? But--oh.
There goes her clothes.]
no subject
She's-- Goroh just--
*sob*]
no subject
Like I said. Get back to town. [And with that, he's going to walk away like a total badass. In fact, he'll go ahead and light a cigarette as he's walking away.]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)